-
1 команда на разделение ступеней ракеты
Astronautics: missile staging commandУниверсальный русско-английский словарь > команда на разделение ступеней ракеты
-
2 отделение ступеней ракеты в полёте
Astronautics: air breakupУниверсальный русско-английский словарь > отделение ступеней ракеты в полёте
-
3 поле падения остатков первых ступеней ракеты после старта
Astronautics: drop field, impact fieldУниверсальный русско-английский словарь > поле падения остатков первых ступеней ракеты после старта
-
4 разделение ступеней ракеты
Astronautics: missile stagingУниверсальный русско-английский словарь > разделение ступеней ракеты
-
5 стыковка ступеней ракеты
1) General subject: marriage2) Astronautics: mating of missile stagesУниверсальный русско-английский словарь > стыковка ступеней ракеты
-
6 узел стыка ступеней ракеты
Astronautics: inter-stage jointУниверсальный русско-английский словарь > узел стыка ступеней ракеты
-
7 возвращение ступеней ракеты
Русско-английский аэрокосмический словарь > возвращение ступеней ракеты
-
8 возвращение ступеней ракеты
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > возвращение ступеней ракеты
-
9 ракета с последовательным расположением ступеней
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ракета с последовательным расположением ступеней
-
10 здание для сборки и ТО ступеней
Military: stage assembly and maintenance (ракеты)Универсальный русско-английский словарь > здание для сборки и ТО ступеней
-
11 механизм системы отделения ступеней
Engineering: kickoff mechanism (ракеты)Универсальный русско-английский словарь > механизм системы отделения ступеней
-
12 установка для испытаний ракеты на отделение ступеней
Astronautics: separation test facilityУниверсальный русско-английский словарь > установка для испытаний ракеты на отделение ступеней
-
13 отделение
1) General subject: amputation, arm, blow off, branch, compartition, compartment, compartmentalization, compartmentation, decession, department, detachment, dissociation, division, divorce, isolation, jettison (напр., ступени ракеты), partition (в шкафу, сумке и т. п.), pigeon-hole, pigeonhole (письменного стола), remove (в некоторых английских школах), secession, secretion, section (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), segregating, segregation, separating, separation, severance, split up, split-off, stage discard (ракеты), station, subbranch3) Biology: abjointing4) Aviation: breaking away, disuniting, separation (ступени ракеты)5) Medicine: abruption, amotio, discharge, discrimination, disinsertion, disjunction, part, scission, squad, sublation, unit (лечебного учреждения), teasing out (напр, жиров)6) American: affiliate (организации, фирмы), end7) Military: blow-off (ракеты), compartment (часть пространства), controllerate, decouplement (одного объекта от другого), element, office, (процесс)(помещение) room, (процесс) separation, shop, squad, squad section, subdivision, wing (учебного заведения)8) Engineering: bay, cabinet, chamber, detack, disengagement, div, drawing (чёрных металлов из цветного скрапа), falloff, floor, hatch, plant, room, subsidiary, trapping10) Agriculture: abscission, excision11) Construction: partitioning off13) Railway term: coupe, district, sealing off14) Law: arm of court, branch business (фирмы), chapter, separation (of part of territory) (of states) (государств; части территории)15) Trade: bin (a 5-bin display - стенд с 5 отделениями)16) Economy: affiliated organization, branch house, branch office (компании), branch the, estrangement, spin-off, stripping17) Accounting: segment19) Mining: compartment (ствола шахты, восстающего и пр.), road, roadway (ствола), severance (от массива), way (шахтного ствола)20) Diplomatic term: desk, disruption, division (несколько факультетов), divorce (теории и практики и т.п.), split-up23) Polygraphy: delamination, flaking (напр. покрытия), lifting (листа), workshop24) Psychology: excretion25) Telecommunications: elimination27) Oil: chipping away, fallaway28) Immunology: department (в больнице)29) Special term: segregate30) Astronautics: abstraction, breakup, carving out, departure, discard, drop-off, fall-away (ступени ракеты), kickoff, peeling-off31) Banking: branch establishment, outlet (говоря об отделении банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)32) Food industry: toing drive off33) Silicates: section34) Business: divestiture, divestment35) Education: faculty36) Missiles: blow-off (ступеней ракеты), fallaway (ступени)37) Network technologies: disconnecting38) EBRD: branch office39) Polymers: house40) Cables: branch (филиал), extraction, section (часть учреждения)41) leg.N.P. branch store, ward (as in a hospital)42) Makarov: abjunction, breaking, chapter (клуба, братства, землячества), cleaving, cutting, disseverance, dividing, division (предприятия), enclosure, evolution, falloff (ступени ракеты), insulation, peeling-off (напр. пограничного слоя), peeling-off (напр., пограничного слоя), precipitation, recovery (from waste), school, separating out, stripping (напр. подложки от пигментной копии)43) Navy: workcenter44) Security: decoupling, ward (больницы)45) Logistics: directorate -
14 стыковка
1) General subject: coupling (космических кораблей), space link, space-link (космических кораблей)2) Aviation: connection3) Military: interface (оборудования), junction, link-up, (при) mating4) Engineering: adapting, interface, interfacing, mating, stitching5) Mathematics: blending6) Automobile industry: butting7) Diplomatic term: link-up (космических кораблей)8) Oil: compatibility9) Astronautics: attachment, berthing, docking, integration (частей ракеты), joining, link up, marriage, mating operation, splicing10) Network technologies: integration, interoperation11) Polymers: butt jointing13) Aviation medicine: docking (космических аппаратов), docking mission14) Makarov: docking (КЛА), splicing (ступеней ракеты), stitching (при поэлементном формировании изображения) -
15 стыковочная машина
1) Military: link-up vehicle (БЧ и ступеней ракеты)2) Resins: splicer3) Polymers: butt splicer, butt-jointing machine, splicing machineУниверсальный русско-английский словарь > стыковочная машина
-
16 безопасное возвращение
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > безопасное возвращение
-
17 район возвращения
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > район возвращения
См. также в других словарях:
Ракеты по библейским местам: что бомбят в зоне конфликта? — Ближневосточный конфликт, сводки о котором заполняют сейчас все информационные каналы, идет непосредственно в местах зарождения и формирования человеческой цивилизации. Там, куда падают ракеты двух враждующих сторон, почти каждый камень имеет… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ракеты-носители — Запуск ракеты носителя «Протон К» с модулем «Звезда» для международной космической станции Ракета носитель (РН) аппарат, действующий по принципу реактивного движения (ракета) и предназначенный для выведения полезной нагрузки в космическое… … Википедия
Ракеты-носители семейства Р7 — Ракета носитель Союз ФГ при запуске космического корабля Союз ТМА 5 Семейство ракет носителей Р 7, также, разговорное «семёрка» семейство ракет носителей, созданное на основе МБР Р 7 путём глубокой многоэтапной модернизации. Содержание … Википедия
Ракеты — Ракета носитель Протон Ракета (от итал. rocchetta маленькое веретено через нем. Rakete или нидерл. raket) летательный аппарат, двигающийся за счёт реактивной силы, возникающей при отбросе части собственной массы. Полёт ракеты не требует… … Википедия
ГОСТ 22350-91: Корпус ракеты на жидком топливе. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22350 91: Корпус ракеты на жидком топливе. Термины и определения оригинал документа: 27*. Стрингер (лонжерон) сухого отсека корпус а ракеты на жидком топливе Стрингер (лонжерон) Прямой стержень, являющийся элементом продольного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Переходная рама корпуса ракеты на жидком топливе — РАМЫ КОРПУСА РАКЕТЫ 71. Переходная рама корпуса ракеты на жидком топливе Переходная рама Рама корпуса ракеты на жидком топливе, предназначенная для соединения ступеней ракеты между собой и соединения последней ступени с головной частью ракеты.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Переходной отсек корпуса ракеты на жидком топливе — 16. Переходной отсек корпуса ракеты на жидком топливе Переходной отсек Сухой отсек корпуса ракеты на жидком топливе, предназначенный для соединения ступеней ракеты между собой и последней ступени ракеты с головной частью Источник: ГОСТ 22350 91:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
переходная рама корпуса ракеты на жидком топливе — переходная рама Рама корпуса ракеты на жидком топливе, предназначенная для соединения ступеней ракеты между собой и соединения последней ступени с головной частью ракеты. Примечание В основном применяют рамы ферменной конструкции. [ГОСТ 22350 91] … Справочник технического переводчика
переходной отсек корпуса ракеты на жидком топливе — переходной отсек Сухой отсек корпуса ракеты на жидком топливе, предназначенный для соединения ступеней ракеты между собой и последней ступени ракеты с головной частью. [ГОСТ 22350 91] Тематики корпус ракеты на жидком топливе Синонимы переходной… … Справочник технического переводчика
Атлас (ракеты) — У этого термина существуют и другие значения, см. Атлас. Запуск корабля Friend … Википедия
Великий поход (ракеты) — У этого термина существуют и другие значения, см. Великий поход. Ракета CZ 2F «Великий поход» (кит. трад. 長征系列運載火箭, упр. 长征系列运载火箭, пиньинь: Chángzhēng xìliè yùnzài huǒjiàn, палл.: Чанчжэн силе юньцзай хоцзянь, буквально: Серия ракет… … Википедия